私の文のなかで、itemaeさんが引用された部分につきましては、そもそ
も文章としておかしいだけではなく、重大な誤解を生じる可能性がある
ことに気付き、すぐに修正しましたが、itemaeさんは、修正前の文を引
用されていらっしゃるので、更なる修正をさせて頂きます。
修正前
人身供出行為(たとえば成員の少年を差し出すなど)をものみの塔、ま
たは日本支部が行っている、それを正当化する大義名分(たとえばそれ
が少年にとって非常な栄誉であると組織内で認知される等)がない限り、
組織的に行うことは難しいと私は思います。
修正後
人身供出行為(たとえば成員の少年を差し出すなど)をものみの塔、ま
たは日本支部が行っている【ならば】、それを正当化する大義名分(た
とえばそれが少年にとって非常な栄誉であると組織内で認知される等)
がない限り、組織的に行うことは難しいと私は思います。
修正後は【ならば】が挿入されています。
【ならば】が入らない場合、日本語としておかしいばかりではなく、
「ものみの塔や日本支部が人身供出行為を行っていてそれを正当化する
大義名分を持っている」との誤読を誘発し、誤解や推測の上に話を積み
上げてしまうおそれを感じました。