自分が散々言われた(というより,訴訟書類の中でもそうなっていた)ために感じる疑問なのですが,「排斥」は自動詞です。だから「排斥された人」は「被排斥者」というべきで「排斥者」とは「排斥した側の人」になります(ピンと来ない人,「迫害者」サウロは迫害した側ですか,それとも迫害された側ですか?後にはクリスチャンとして迫害される側になりましたけど)。
あえて私を「排斥者」と呼ぶ奴らにはこう言ってやりましょう。「私はあなた方を排斥した,つまり『交友を停止した』」と。
あえて私を「排斥者」と呼ぶ奴らにはこう言ってやりましょう。「私はあなた方を排斥した,つまり『交友を停止した』」と。