「昼寝するぶた掲示板」で翻訳者氏より訂正が入りましたので
ものみの塔の公式レターの訳注を以下のように訂正しました。
嘘は嘘でも嘘の意味が違っていました m(__)m
訂正:事実のみ
−−−−−−−−−−−−−−
訳注:ものみの塔協会は16年前から動産(株式)の寄付を信者に求めていました。
http://www.d2.dion.ne.jp/~majinn/138.jpg
ものみの塔の公式レターの訳注を以下のように訂正しました。
嘘は嘘でも嘘の意味が違っていました m(__)m
訂正:事実のみ
−−−−−−−−−−−−−−
訳注:ものみの塔協会は16年前から動産(株式)の寄付を信者に求めていました。
http://www.d2.dion.ne.jp/~majinn/138.jpg