鬱のときはさすがに周囲もどうしようもなくて、「頑張って」とは言われなかった気がしますけど、「困ったもんだ」「この怠け者が」みたいにばかり言われていた気がします。まあ、そういう状況だから鬱にもなるし、なったらなかなか抜けられないのですけど。
英語とかだと、自分らしくあれ、ありのままでいい、というのが、悩み事などを抱えている人に対する励ましの言葉になりますが、日本語だとどうしても「がんばって」あるいは、「大変ですね」みたいな、思いやっているようでどこか突き放したような冷たい感じの言葉が一般的になっているのが残念ですね。
岡村孝子の歌なんかには、あなたらしく輝いて、とか出てきますけど。マンガ・ドラマの「エースをねらえ!」なんかも、頑張ってとかDo your best の意味でもあるんだけど、もっと肯定的で高い次元の精神がこめられた言葉だと思います。
英語とかだと、自分らしくあれ、ありのままでいい、というのが、悩み事などを抱えている人に対する励ましの言葉になりますが、日本語だとどうしても「がんばって」あるいは、「大変ですね」みたいな、思いやっているようでどこか突き放したような冷たい感じの言葉が一般的になっているのが残念ですね。
岡村孝子の歌なんかには、あなたらしく輝いて、とか出てきますけど。マンガ・ドラマの「エースをねらえ!」なんかも、頑張ってとかDo your best の意味でもあるんだけど、もっと肯定的で高い次元の精神がこめられた言葉だと思います。